|
|
|
|

Entrée (1/3)1  dia
Partie du discours  2  conjonction [Liste complète]
Explications en malgache  3 Atao anelanelan' ny teny miverina indroa mba ho fanamafisan-kevitra: Soa dia soa
4 Mitovy amin' ny sy na ary: Nitsangana izy dia niteny
5 Kian-teny fampiasa: a) Mba hampitohy fehezan-kevitra roa raha lasa aloha ilay fehezan-kevitra miankina:
6 Nony tonga izy dia niteny hoe.., b) mba hampitohy indraindray ny teny enti-milaza amin' ny teny lazaina:
7 Rakoto dia mpianatra mazoto [1.1]
Explications en anglais  8 probably the same as dia: step, and used originally to indicate the next step in the narrative, etc. and, and so, then, even, in the next place. It is used to complete phrases, as: Ary nataoko, dia vita izy (And I did it, and so it was completed)
9 It is often preceded by ka, as: Natsoinao aho, ka dia tonga (You called, me and so I have come)
10 It is often a mere elegancy of speech. It is also used between two words, making them emphatic, as:
11 Tsara dia tsara, very good; nataoko dia nataoko (I did it again and again, or, I really did it [1.2]
12 of sentence inversion
13 in a series of verbs; also used for emphasis, as:
14  tsara dia tsara: very good [1.7]
Explications en français  15 qui marque l'inversion de la proposition;
16 d'une série de verbes ; sert aussi à
17 renforcer le sens, ex. :
18  tsara dia tsara: très bon [1.8]
Tous les mots composés  19  14 combinaisons de ce mot

Entrée (2/3)20  dia
Partie du discours  21  adjectif
Explications en malgache  22 Enti-milaza: Olona mivelona any anaty ala na any an' efitra ka tsy mahalala ny fomban' ny olona mandroso: Mbola misy olona dia, hono, amin' itỳ faritany itỳ
23 Biby na zavamaniry tsy ompiana na ambolena fa velona na maniriniry ho azy fotsiny eny: Mahafinaritra ahy itỳ voninkazo dia itỳ ~ Tonga dia ilay sakanay [1.1]
Explications en anglais  24 wild, roving, savage [Provincial] [1.2]
25 wild [1.7]
Explications en français  26 sauvage [1.8]
Autres orthographes  27 dy
Tous les mots composés  28  14 combinaisons de ce mot

Entrée (3/3)29  dia
Partie du discours  30  nom
Explications en malgache  31 lalana naleha [Taisaka] [1.78]
32 Ny halavan' ny felatongotra: Lava dia ny lehilahy noho ny vehivavy
33 Halavan-drefy miantomboka amin' ny voditongotra ka miafara ery amin' ny loharantsana (irain-jehy sy voatondro roa na ampahatelon' ny metatra eo ho eo): Telo dia ny halavan' itỳ hazo fisaka itỳ
34 Fandeha ataon' ny olona na ny biby amin' ny fampifandimbiasana ny tongotra roa mifanongontsongona hatrany: Hafaingano ny dianao fa diso fotoana isika
35 Fandehahana, fivahiniana: Dia lavitra izay nataonay androany izay
36 Soritra navelan-javanandalo: Misy diam-pihogo ny volony
37 Andiana, antokon' olona na biby miaramandeha: Nozaraina natao telo diany miaramila [1.1]
38 famindra, andiany: dia raika [Sihanaka] [1.78]
39 lafatra [1.13]
Explications en anglais  40 a step; a journey [1.2, 1.7]
41 a footstep, a mark. [Probably connected with Swa. njia, or ndia, a path, a road] [1.2]
Explications en français  42 voyage [Taisaka] [1.82]
43 La longueur d' un pied [2.415]
44 un pas; voyage [1.8]
45 trace, empreinte [1.13]
Morphologie 
46  Simple :
Dérivés 
Verbes actifs :
Verbes passifs :
Verbes relatifs :
Noms :
Tous les mots composés  56  76 combinaisons de ce mot
Proverbes  57  Proverbes contenant ce mot

Anagrammes  58 Adì, 59 ady, 60 day, 61 dia

Mis à jour le 2025/11/17