| Entrée (1/3) | 1 dia |
| Partie du discours | 2 conjonction [Liste complète] |
| Explications en malgache |
3 Atao anelanelan' ny teny miverina indroa mba ho fanamafisan-kevitra: Soa dia soa
4 Mitovy amin' ny sy na ary: Nitsangana izy dia niteny 5 Kian-teny fampiasa: a) Mba hampitohy fehezan-kevitra roa raha lasa aloha ilay fehezan-kevitra miankina: 6 Nony tonga izy dia niteny hoe.., b) mba hampitohy indraindray ny teny enti-milaza amin' ny teny lazaina: 7 Rakoto dia mpianatra mazoto [1.1] |
| Explications en anglais |
8 probably the same as dia: step, and used originally to indicate the next step in the narrative, etc. and, and so, then, even, in the next place. It is used to complete phrases, as: Ary nataoko, dia vita izy (And I did it, and so it was completed)
9 It is often preceded by ka, as: Natsoinao aho, ka dia tonga (You called, me and so I have come) 10 It is often a mere elegancy of speech. It is also used between two words, making them emphatic, as: 11 Tsara dia tsara, very good; nataoko dia nataoko (I did it again and again, or, I really did it [1.2] 12 of sentence inversion 13 in a series of verbs; also used for emphasis, as: 14 tsara dia tsara: very good [1.7] |
| Explications en français |
15 qui marque l'inversion de la proposition;
16 d'une série de verbes ; sert aussi à 17 renforcer le sens, ex. : 18 tsara dia tsara: très bon [1.8] |
| Tous les mots composés | 19 14 combinaisons de ce mot |
| Entrée (2/3) | 20 dia |
| Partie du discours | 21 adjectif |
| Explications en malgache |
22 Enti-milaza: Olona mivelona any anaty ala na any an' efitra ka tsy mahalala ny fomban' ny olona mandroso: Mbola misy olona dia, hono, amin' itỳ faritany itỳ
23 Biby na zavamaniry tsy ompiana na ambolena fa velona na maniriniry ho azy fotsiny eny: Mahafinaritra ahy itỳ voninkazo dia itỳ ~ Tonga dia ilay sakanay [1.1] |
| Explications en anglais |
24 wild, roving, savage
[Provincial]
[1.2] 25 wild [1.7] |
| Explications en français |
26 sauvage
[1.8] |
| Autres orthographes | 27 dy |
| Tous les mots composés | 28 14 combinaisons de ce mot |
| Entrée (3/3) | 29 dia |
| Partie du discours | 30 nom |
| Explications en malgache |
31 lalana naleha
[Taisaka]
[1.78] 32 Ny halavan' ny felatongotra: Lava dia ny lehilahy noho ny vehivavy 33 Halavan-drefy miantomboka amin' ny voditongotra ka miafara ery amin' ny loharantsana (irain-jehy sy voatondro roa na ampahatelon' ny metatra eo ho eo): Telo dia ny halavan' itỳ hazo fisaka itỳ 34 Fandeha ataon' ny olona na ny biby amin' ny fampifandimbiasana ny tongotra roa mifanongontsongona hatrany: Hafaingano ny dianao fa diso fotoana isika 35 Fandehahana, fivahiniana: Dia lavitra izay nataonay androany izay 36 Soritra navelan-javanandalo: Misy diam-pihogo ny volony 37 Andiana, antokon' olona na biby miaramandeha: Nozaraina natao telo diany miaramila [1.1] 38 famindra, andiany: dia raika [Sihanaka] [1.78] 39 lafatra [1.13] |
| Explications en anglais |
40 a step; a journey
[1.2, 1.7] 41 a footstep, a mark. [Probably connected with Swa. njia, or ndia, a path, a road] [1.2] |
| Explications en français |
42 voyage
[Taisaka]
[1.82] 43 La longueur d' un pied [2.415] 44 un pas; voyage [1.8] 45 trace, empreinte [1.13] |
| Morphologie |
|
| Dérivés |
|
| Tous les mots composés | 56 76 combinaisons de ce mot |
| Proverbes | 57 Proverbes contenant ce mot |
| Anagrammes | 58 Adì, 59 ady, 60 day, 61 dia |
| Mis à jour le 2025/11/17 |
|